英国美食作家探访中餐馆,模仿嘲讽蹩脚中文,网友怒斥其种族歧视

近日,一位英国美食评论家探访了伦敦一家新开的中餐馆,却因服务员英语不好对其大肆嘲讽,他的言论立刻引发种族歧视质疑。

吉尔斯•科伦(Giles Coren)是英国知名美食评论家,屡获殊荣,他在《泰晤士报》开设了专栏,经常点评英国大小餐馆。

9月29日,科伦在专栏发表文章,讲述了自己在伦敦新开张的中餐馆Kaki(柿子酒馆)的经历。

文章开始,科伦就说:“我打电话给Kaki餐厅,想知道他家是否需要提前预订,结果接电话的人直接讲起了中文。”

中餐馆接线员说了一串他听不懂的话:“TAKA TAKA TAKA BOKKA TAKKA TAKKA!”。

科伦问道:“嗯,嗨。那是Kaki吗?”

电话另一头又是一长串TAKKA……

科伦随即回复:“好的,谢谢。一会儿见。”

很明显,科伦听不懂餐馆的人说了些什么,所以他也就胡乱答应一通,因为他似乎感觉对方在电话里的语言是在暗示“他家在营业”,并且去了这家餐厅。

但这位科伦先生随后又不知为什么,开始模仿第一次电话里他所没听懂的“中文”口音,故意戏弄中餐馆的工作人员。

一位华人男招待接待了科伦,这次说的是英文。

中餐馆服务员用英语问道: “下午好,我们是Kaki餐厅,您想要点什么。(Good afternoon. This is Kaki restaurant. How may I help you?)”

科伦: “GOBBA FLOBBA GOBBA GOBBA FLOBBA?”

中餐馆: “可能我英语不够好,但我们还是非常欢迎您。(I’m afraid my English isn’t up to much, but we look forward to welcoming you.)”

科伦: “GOBBA GOBBA GOBBA FLOBBA GOG!”

科伦对自己的行为辩称并非种族主义或仇外心理,而只是记录

但科伦最开始认为餐馆员工无法理解基本的英语会话,随后又模仿外国人口音嘲讽对方,让其“换位思考”,有一种高高在上的优越感,说是种族歧视并不过分。

很快有人扒出了科伦在2012年发布的一条推文,当时他问道:为什么人们总是指责他厌恶女性,但从不指责他有种族主义,貌似将自己标榜成非种族主义者。而6年后他的文章无疑是对自己一次狠狠地打脸。

科伦的专栏文章一发表,立刻引来网友的强烈吐槽:

@demarionunn :科伦堪称是美食界最烂的人,这篇文章就是实锤,所以我们大家别再给他洗地了。

@vickiho:6年后,科伦凭借对华人带有偏见的表达实现了自己真实的愿望。

@rafayagha:能想到吗?都2018年了,身为一个作家,居然是种族主义者,简直见鬼!

@AnnaSulan权力应该被珍惜,而这种无情嘲讽难以让人接受,科伦的评论加深了人们对部分人群的刻板印象,并且公然玩种族梗,太伤人了。

@westerbuck老天爷啊,科伦让人感到恶心又恐怖,他就是个种族主义粪袋子。

发表评论

相关文章